065を読む
065 世祿侈富 車駕肥輕
Shi4lu4 chi3fu4, che1jia4 fei2qing1.
第62行「府羅將相,路俠槐卿」からの続きで、「將相」「槐卿」たちの様子を描きます。
「世」は『新華字典』の第2義「一辈一辈相传的:世袭,世医」です。
「祿」は1義のみ。
「侈」は第1義「浪费,用财物过度」を採っておきますが、単に豊かなことを言っているだけとも理解できます。
「富」は第1義です。
「車」は多音字で、「一 che1」「二 ju1」の二音ですが、後者は特殊な読みですから、ここは前者で、その第1義。
「駕」は第2義「古代车乘的总称」です。文言では「車駕」と熟して、皇帝を指すことがしばしばありますが(『新華字典』の第3義)、ここは一般の馬車の意味です。
「肥」は第1義。
「輕」も第1義です。
ただし、「肥輕」が何を指しているのかは、必ずしも明らかではありません。『論語』雍也篇の「赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘」を典故と考えると、「肥馬」と「輕裘」の意となります。