005を読む

005 雲騰致雨 露結為霜
  Yun2 teng2 zhi4 yu3, lu4 jie2 wei2 shuang1.

 「雲」は、『新華字典』に「云(3雲)」とありますから、第3義を採ります。
 「騰」は第2義、「致」も第2義です。
 「雨」は「一 yu3」の方ですが、「二 yu4」にも注意してください。名詞で用いる場合は第3声(中古音の「上声」)、動詞で用いる場合は第4声(中古音の「去声」)と、読み分けます。このように、名詞と動詞で声調を区別する字が割とあります。たとえば「王」も、名詞の場合は第2声(中古音の「平声」)、動詞の場合は第4声(中古音の「去声」)です。
 「露」には「一 lu4」と「二 lou4」がありますが、ここでは前者です。「二 lou4」の説明に「用于一些口语词语」とありますから、文言では迷わず前者ですね。
 「結」には「一 jie2」と「二 jie1」がありますが、ここでは前者で、そのうちの第3義です。
 「為」は多音字で、「一 wei2」(中古音の「平声」)と「二 wei4」(中古音の「去声」)の2音があり、これは文言でも、現代中国語でも、しばしばどちらなのか迷います。専門家や大学院生が寄り集まって読書会をするときにも、よく議論の的となる字です。ここでは前者の第3義「成为,变成:一分为二。高岸为谷,深谷为陵」を採ります。
 「霜」は、第1義を採ります。
 この第5行は、上の句と下の句が対句でできています。
 また、このでは、複数の読みを持つ字が多く出てきました。『新華字典』に意味の区別が書いてありますから、よく理解しましょう。